Thứ Bảy, 13 tháng 1, 2018

Thơ dich: Chẳng phải ... (Not)

Bài thơ dịch tôi đã đăng trên fb sáng nay, giờ đưa về đây để lưu cho dễ tìm. Xin mời các bạn.
--------
CHẲNG PHẢI 
Chẳng phải là tuổi tác
Cũng không phải áo quần
Càng không là cân nặng
Hay màu tóc đen, nâu...
Cũng chẳng là cái tên
Lúm đồng tiền trên má
Bạn là từng quyển sách
Thao thức đọc hàng đêm
Hay chính là tiếng rên
Cố kìm sau hàng lệ
Là nụ cười cố gượng
Sau những phút sầu đau
Là tiếng hát bay cao
Một mình trong phòng vắng
Là khung trời đầy nắng
Của những chuyến đi xa
Bạn chính là ngôi nhà
Nơi dừng chân lữ khách
Là những người yêu dấu
Là điều bạn tin yêu
Là kỷ niệm rất nhiều
Là tương lai sẽ đến
Là những điều đẹp đẽ
Bạn đã vội quên đi
Khi bạn chỉ thấy mình
Qua ánh nhìn kẻ khác ...

Bản tiếng Anh xin xem trong hình 
dưới đây:

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Đây là blog cá nhân, mong các bạn chỉ đưa những nhận xét ôn hoà, không cực đoan, không kích động hận thù, và tôn trọng sự khác biệt, để không gây rắc rối, bất lợi cho chủ blog.